[identity profile] jay-apex.livejournal.com posting in [community profile] chuunin_archive
Narutofan.com brings us an interview between Shonen Jump and the American "Team Naruto."

Naruto - Behind the Scenes
Like us, you're salivating for the English-language debut of Naruto, your favorite ninja anime. What in the world can you do to bide your time? Well, you can check in with SHONEN JUMP, which has been bringing you the Naruto manga from the beginning, for details about the anime's production process. This month, we interview the team that's bringing Naruto to our shores. And we have some sneak peeks of images from the second episode!

Q: What's the latest milestone the production has hit?
A: The show has been cast, and the scripts for the first season, all 52 episodes, are being written, and of course we're adapting the scripts so they stay in line with the flavor of the original Japanese anime.

Q: What was the casting like?
A: The process is we go through a bunch of voice actors who have experience in dubbing, some of whom may not have any prior anime experience but have great voices and rich acting experience. We want to keep it fresh. The studio we're working with brings in actors for a variety of roles, so someone might try out for Iruka and Kakashi, or for Naruto and Sakura. That might sound weird, but some of these actors can really switch between roles.

Q: Which character was the hardest to cast?
A: Naruto, plain and simple. He's the number one character, the star. You want to pin it down just right. The voice of the person we selected has Naruto down, from the michievous side, that precious 12-year-old we learn to love, to the serious side. Our Naruto can make you laugh, and hit you with a jutsu, right on a dime.

Q: How many people did you audition for that role?
A: A whole bunch- we tried to find actors of various voices and styles.

Q: Who was the easiest to cast?
A: No one was easy. You had to go back and forth, trying to decide who is best for which role. You can talk about it for hours on end. It made for a lively debate.

Q: In the end, was anyone cast to do more than one voice?
A: No. It wasn't a conscious decision, and had an actor been able to make that leap, we would have done it, but we wanted to create a contrast between characters, like between Naruto and Sasuke, who are rivales and brothers in arms. Those two voices, for example, had to contrast well. When you have two characters contrasting strengths but the same age, it's important their voices differ in sound and attitude, so the differences come through and the characters come to life.

Q: Did you learn anything about the characters during the course of the auditions?
A: Yes, listening to the Japanese actors and, later, to the English-language ones shed light on the characters' motivations. From the onset, these heroes and villains have motivation. We don't have to wait until episode 10 to find out what they're all about. We know Sakura wants to impress Sasuke, and that Naruto wants to be the Hokage, and their drive comes through their voices.

Q: What's ahead for the production?
A: We're still working on music production, but for the most part we'll be using the original music from Japan, becasue that helps make the series great. We're going to start recording the first four episodes of Naruto and get them ready to air in September.

Q: Will all the actors work together in the studio?
A: Unlike in Japan, each actor comes to the studio individually. When you're dubbing anime, dubbing to flap - that is, matching the shape of the characters' mouths - that's the best way to do it. It's so precise, in terms of matching flap, that each actor needs to have their individual attention on the screen. Even though the actors play off each other, it would be very hard to have them in the sound booth together. The way we do it, each character's individuality can shine through the best.

Q: Are there any surprises in the early episodes?
A: If there are surprises, I'm not telling.

Scenes from Episode 2
1. Naruto gives Konohamaru, aka the "Honored Grandson" a piece of his mind.
2. Master Ebisu tutors Konohamaru in the ways of the ninja.
3. Three's a crowd when the master and the two ninja-in-training meet up.
4. Four's company when Naruto uses his doppleganger skill.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2005-06-22 10:49 pm (UTC)
From: [identity profile] tekdeath.livejournal.com
doppleganger skill.....::sigh::...

Date: 2005-06-22 10:53 pm (UTC)
From: [identity profile] herchuckness.livejournal.com
...so wait, they've chosen a Naruto already? I wonder who?

Date: 2005-06-22 10:55 pm (UTC)
From: [identity profile] belmoon.livejournal.com
Master instead of Sensei. Oy. I hated that. Master =\= Sensei.

On the bright side, they seem to be working really hard on everything! :D

Date: 2005-06-22 11:06 pm (UTC)
superheroine: (Default)
From: [personal profile] superheroine
MOSTLY be using the original music? *sigh* Here comes new themes, people.
Doppelganger? I hope they were just using that to describe it, not what it actually is called.
Master instead of sensei? Er. Again, same with before, I hope that's just a description.

But look at it this way - anime dubbers aren't horribly, careless bastards who just want a quick buck. Sure, money is a major factor, but THEY CARE about what happens. They are TRYING THEIR BEST. Let's give them that before completely writing it off.

My name is cheese

Date: 2005-06-22 11:07 pm (UTC)
From: (Anonymous)
0.o;;;; i am just -so relieved- that they are using -most- of the original score. toshira masuda [i think teh composer] did an EXCELLENT job, bcause it has that sort of traditional japanese culture music mixed with streaks of rock and....

catchy show tunes XDDDDD;;; gosh how i love the music and i really really really hope they keep -almost all- of it :)

then i might actually watch it [which means going to my friend woh has cable's house to watch it seein ghow i dont. rofl]

Date: 2005-06-22 11:20 pm (UTC)
From: [identity profile] kitsu-hime.livejournal.com
*sigh*

Sounds okay, I guess. Time will tell... thanks for sharing, though!

Date: 2005-06-22 11:28 pm (UTC)
From: [identity profile] tekdeath.livejournal.com
lol yeah, master is an extremely bad comparison to sensei. Most iai/kenjutsu dojos who have senseis that call themselves masters prolly do not have yudansha rank.

Date: 2005-06-22 11:33 pm (UTC)
From: [identity profile] rasenth.livejournal.com
I agree.. people should stop freaking out about this before we even saw it. x_x;;

And I hope they're not going to edit the music much... I will stab them! O_O; That's worse than "translating" the move names in my opinion.

Date: 2005-06-22 11:34 pm (UTC)
superheroine: (Default)
From: [personal profile] superheroine
^_^ Yep!

I doubt they'll rewrite any actual BGM... I'm thinking the opening and ending themes will get either english versions or new music alltogether. Time will tell.

Date: 2005-06-22 11:40 pm (UTC)
From: [identity profile] thomasvye.livejournal.com
From what I seen, dubbed anime always gets cheesey rock music. This is not necessarily bad - I often kinda like it...but it won't be of the amazing standard of the original themes, I don't think...

Date: 2005-06-22 11:43 pm (UTC)
superheroine: (Default)
From: [personal profile] superheroine
Eh. I'm hoping they go in the same vein as Inuyasha and Witch Hunter Robin went in the Canadian releases, with all the right openings. That was a good system. The natural system.

I honestly can't think of many anime that got new themes. DBZ, Pokemon, Digimon. I don't know.

Let's just pray to all things sacred that they don't go the way they went with Tokyo Mew Mew. *shudder*

Date: 2005-06-22 11:45 pm (UTC)
From: [identity profile] thomasvye.livejournal.com
YuGiOh and Beyblade (I like Beyblade's music tho ;P), Card Captor Sakura's was horrible...*shudder* And Sailor Moon of course...

Date: 2005-06-22 11:49 pm (UTC)
superheroine: (Default)
From: [personal profile] superheroine
Oh, god, I forgot about those. How did I forget about THOSE? 0_o

*beats Cardcraptors with a stick* Ugh. Uggggggggggh.

Date: 2005-06-22 11:50 pm (UTC)
From: [identity profile] billypilgrim.livejournal.com
People, don't nit pick at specific wording. They used "hokage", and everyone one was upset about them using "head ninja" in the preview. And, hey, they're using "jutsu!" I mean, what would you rather have? Master Kakashi, or Mr. Kakashi? Like hell they're going to lose money by using "-sensei". This is not fansubs, this is supposed to turn a profit. They're putting a lot of effort into it, and atleast give them the benefit of the doubt.

And, ignore doppleganger. Viz used it in the beginning, and it's really the only jutsu that's been translated. All the other ones have been fixed to "--- no jutsu". It's better to have an english term for such a commonly used technique, and "art of the dop-el-gang-er" is the same amount of syllables " ka-ge bu-shin no ju-tsu". It works out well.

Date: 2005-06-22 11:50 pm (UTC)
From: [identity profile] thomasvye.livejournal.com
It's a mercy to forget bout Card Captors....it's best to believe it didn't happen. *nod*

Date: 2005-06-23 12:15 am (UTC)
From: [identity profile] yukinakid.livejournal.com
*sigh* This... *megasigh* I wish they'd at least pronounce names right. I mean come on if you're going to do it, I admit I can't stop you but at least don't butcher the Japanese. It's not that hard to try and get it right sorta. *sigh*

I swear this makes me depressed. I'm going to watch more JAPANESE Naru because XD; I'm a conservative. <3 Thanks for posting!

Date: 2005-06-23 12:26 am (UTC)
From: [identity profile] rasenth.livejournal.com
Oh dear LORD. Dubbed opening/ending songs. THE HORRORRRRR!!!
I hope they do a decent job like Funimation's handling of dubbing the Fruits Basket songs. Those were actually good. :D

Date: 2005-06-23 12:29 am (UTC)
From: [identity profile] lunarwhirl.livejournal.com
Kudos to that. I'm giving the anime a shot.

Date: 2005-06-23 12:30 am (UTC)
From: [identity profile] lunarwhirl.livejournal.com
I agree. It's not so bad. (Although I stopped reading the American manga because the dialogue was smashed... )
It looks like they've learned their lesson, and will do better in the anime. Hooray for growth.

Date: 2005-06-23 01:21 am (UTC)
From: [identity profile] frozentrumpcard.livejournal.com
at least it sounds like they are working hard...

but doppleganger...*massive shudder*

Date: 2005-06-23 01:22 am (UTC)
From: [identity profile] billypilgrim.livejournal.com
I wasn't referring to you at all. I was talking about these comments. (http://www.livejournal.com/community/chuunin/1261025.html?thread=17768929#t17768929)

It sounds cooler, but "doppleganger" does make more sense. Plus, it's a good SAT word!

Me too. I'm always excited (Minus 4Kids) when a series I love gets dubbed.

Date: 2005-06-23 01:40 am (UTC)
From: [identity profile] ilabb.livejournal.com
It's better to have an english term for such a commonly used technique

Sorry to nitpick, but doppelgänger is German :)

Date: 2005-06-23 01:43 am (UTC)
From: [identity profile] billypilgrim.livejournal.com
It's also an english word. Like angst.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Profile

chuunin_archive: (Default)
Chuunin

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 20th, 2026 05:56 am
Powered by Dreamwidth Studios